-
1 pronunciare un verdetto contro qd.
огласить обвинительный приговор кому-л., вынести обвинительный приговор кому-л.Italiano-russo Law Dictionary > pronunciare un verdetto contro qd.
-
2 verdetto
verdétto I agg 1) зеленоватый 2) терпковатый (о вине) verdétto II m dir приговор; вердикт emettere un verdetto -- вынести приговор pronunciare un verdetto contro di qd -- огласить <вынести> обвинительный приговор кому-л -
3 verdetto
verdétto I agg 1) зеленоватый 2) терпковатый ( о вине) verdétto II m dir приговор; вердикт emettere un verdetto — вынести приговор pronunciare un verdetto contro [a favore] di qd — огласить <вынести> обвинительный [оправдательный] приговор кому-л -
4 pronunciare
1) объявлять, провозглашать ( судебное постановление)il tribunale che pronuncia lo scioglimento del matrimonio dichiara a quale genitore i figli sono affidati — при расторжении брака в судебном порядке суд определяет, с кем из родителей ( несовершеннолетние) дети будут проживать ( после развода)
•- pronunciare sentenza di assoluzione
- pronunciare sentenza di condanna
- pronunciare un verdetto contro qd.
- pronunciare un verdetto a favore di qd. -
5 verdetto
m verdict* * *verdetto s.m. verdict: verdetto dei giurati, verdict of the jury; verdetto di condanna, di assoluzione, verdict of guilty, of not guilty; pronunciare un verdetto contro, a favore di qlcu., to bring in (o to return) a verdict against, for s.o.* * *[ver'detto]sostantivo maschile1) dir. verdictverdetto di colpevolezza, d'assoluzione — verdict of guilty, not guilty
2) fig. (giudizio) verdict, judgementil verdetto della critica, dell'elettorato — the critics', electorate's verdict
* * *verdetto/ver'detto/sostantivo m.1 dir. verdict; emettere un verdetto to return a verdict; verdetto di colpevolezza, d'assoluzione verdict of guilty, not guilty2 fig. (giudizio) verdict, judgement; il verdetto della critica, dell'elettorato the critics', electorate's verdict. -
6 verdetto
I agg1) зеленоватый2) терпковатый ( о вине)II m юр.приговор; вердиктemettere un verdetto — вынести приговорpronunciare un verdetto contro / a favore di qd — огласить / вынести обвинительный / оправдательный приговор кому-либоSyn: -
7 pronunciare
pronouncenon ha pronunciato una parola he didn't say a word* * *pronunciare v.tr.1 to pronounce; ( proferire) to utter: pronunciare bene una parola, to pronounce a word well; pronunciare male, to mispronounce (o to pronounce badly); cerca di pronunciare le parole staccandole bene, try to pronounce each word distinctly; non pronuncia correttamente l'inglese, he does not pronounce English correctly; non bisogna mai pronunciare il suo nome, you must never mention him (o utter his name); non pronunciò neppure una parola, he did not utter a single word; sentii pronunciare il mio nome, I heard my name (mentioned) // (dir.): pronunciare una sentenza, to deliver a judgment; pronunciare una sentenza di morte, to pronounce (o to pass) a sentence of death // (eccl.) pronunciare i voti, to pronounce one's vows2 ( dire) to say*; ( recitare) to deliver: pronunciò una grande verità, he exposed a great truth; pronunciare un discorso, to deliver a speech.◘ pronunciarsi v.intr.pron. to pronounce; ( dare la propria opinione) to declare one's opinion, to give* one's opinion: nessuno si volle pronunciare, nobody wanted to give his opinion; si pronunciò in suo favore, he declared himself in his favour; pronunciare contro un progetto, to declare oneself against a plan; la corte non si è ancora pronunciata, the court has not yet pronounced a decision // ''Cosa ne pensi?'' ''Preferisco non pronunciarmi'', ''What do you think about it?'' ''I'd rather keep my opinion to myself''.* * *[pronun'tʃare]1. vt2. vip (pronunciarsi)pronunciarsi (su qc) — (dare un'opinione) to give one's opinion (on sth), comment (on sth)
pronunciarsi a favore/contro — to pronounce o.s. in favour Brit o favor Am of/against
* * *[pronun'tʃare] 1.verbo transitivo1) fon. to pronounce [suono, parola]; to sound [ lettera]2) (proferire) to utter, to speak* [parola, frase]pronunciare i voti — relig. to take one's vows
pronunciare un discorso — to give o deliver an address
3) (emettere) to pass, to pronounce, to render [giudizio, condanna, verdetto]2.verbo pronominale pronunciarsi-rsi contro, a favore di qcs. — to pronounce against, for sth., to decide against, in favour of sth.
-rsi in favore di qcn. — to speak (out) in sb.'s favour
non si è ancora pronunciato — he hasn't yet given his opinion, he's still not saying
* * *pronunciare/pronun't∫are/ [1]2 (proferire) to utter, to speak* [parola, frase]; pronunciare i voti relig. to take one's vows; pronunciare un discorso to give o deliver an address3 (emettere) to pass, to pronounce, to render [giudizio, condanna, verdetto]II pronunciarsi verbo pronominale-rsi contro, a favore di qcs. to pronounce against, for sth., to decide against, in favour of sth.; -rsi in favore di qcn. to speak (out) in sb.'s favour; non si è ancora pronunciato he hasn't yet given his opinion, he's still not saying. -
8 обвинить
1) см. обвинять2) (признать виновным, осудить) pronunciare un verdetto di condanna, condannare* * *сов.1) В в + П accusare vt, imputare vt; incolpare vt разг.; lanciare un'accusa; fare un atto di accusa (contro qd, qc)обвини́ть в неискренности — accusare di insincerita
2) ( привлечь к суду) condannare vt, pronunciare una sentenza ( contro qd)* * *vgener. dar torto a (qd) (кого-л.), dare la colpa a (qd), porre a colpa
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Русский